To: antwerp@whisker.hubbard.ie From: zendo@lysator.liu.se Subject: Great Wisdom Beyond Heart Sutra Date: Wed, 7 Dec 1994 22:00:28 -0800 (PST) Here is the translation that used by the San Francisco Zen Center: (any typos are mine) Great Wisdom Beyond Wisdom Heart Sutra Avalokiteshvara Bodhisattva When practicing deeply the Prajna Paramita Perceived that all five skandhas in their own being are empty And was saved from all suffering. O Shariputra, form does not differ from emptiness; Emptiness does not differ from form. That which is form is emptiness; that which is emptiness, form. The same is true of feelings, perceptions, formations, consciousness; O Shariputra, all dharmas are marked with emptiness; They do not appear nor disappear, Are not tainted nor pure, do not increase nor decrease. Therefore in emptiness no form, No feelings, no perceptions, no formations, no consciousness; No eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind; No color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind; No realm of eyes and so forth until no realm of mind-consciousness; No ignorance and also no extinction of it, and until no old age and death and also no extinction of it; No suffering, no origination, no stopping, no path; No cognition, also no attainment. With nothing to attain the Bodhisattva depends on Prajna Paramita And mind is no hindrance without any hindrance no fears exist; Far apart from every perverted view One dwells in Nirvana In the three worlds all Buddhas depend on Prajna Paramita And attain unsurpassed complete perfect enlightenment. Therefore know the Prajna Paramita Is the great trancendent mantra Is the great bright mantra Is the utmost mantra Is the supreme mantra Which is able to relieve all suffering And is true, not false. So proclaim the Prajna Paramita mantra Proclaim the mantra that says: GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE, BODHI SVAHA!