Path: portal.com!portal.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu!jussieu.fr!univ-lyon1.fr!swidir.switch.ch!newsfeed.ACO.net!Austria.EU.net!EU.net!howland.reston.ans.net!agate!darkstar.UCSC.EDU!news.hal.COM!decwrl!netcomsv!netcomsv!sacbbx!wmeonlin!125-430!Michael.Aquino From: Michael.Aquino@125-430.wmeonlin.sacbbx.com (Michael Aquino) Date: 12 Aug 94 07:50:33 -0800 Newsgroups: alt.satanism Subject: RE: Set-hen = Satan ? Message-ID: <973_9408130306@wmeonlin.sacbbx.com> X-Mail-Agent: GIGO+ sn 1 at wmeonlin vsn 0.99 pl2 X-FTN-To: Baphomet6@aol.com Organization: Fidonet: Glinda Lines: 23 bap> I was just wondering about this Satan = Set thing that the ToS proposes. bap> It sounds reasonable, but I was just wondering about the linguistics of bap> the whole thing. Set-hen is the literal translation of the hieroglyphic. bap> In Egyptian, would Set-hen be prounced the way it's spelled in English? bap> Set-hen sounds like Satan if you say it correctly (Sa-tan... Set-hen) but bap> are the linguistics correct? Did the Egyptians say "Set-hen" like bap> Set-hen? Since the Egyptians left no tape-recordings of their speech [or music], we can only guess at how their language sounded in spoken form. Also many hieroglyphic terms, including "Set", are spelled in as many as a dozen different ways. The _Set-hen_ title was formally used to refer to Set, and its closeness to what would become the "Satan" of the Hebrews, together with the similarity between the beings in question, is simply a remarkable piece of linguistic history. [Another is that the German word for "beetle" - _Kafir_ - is remarkably similar to the ancient Egyptian _Xeper_, or _Khephra_ - despite the fact that hieroglyphics were not re-learned until after German had been in use quite a while.] -- : Fidonet: Michael Aquino 1:125/430 .. speaking for only myself. : Internet: Michael.Aquino@125-430.wmeonlin.sacbbx.com